SAKHA REPUBLIC
Республика Саха | Саха Өрөспүүбүлүкэтэ
Республика Саха | Саха Өрөспүүбүлүкэтэ
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in Sakha)
Сахам сирэ дьоллоох тускуга Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр, Илинтэн арҕаа ол кустуга Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр. Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута Модун Россия киэн туттуута, Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун, Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун! |
(Transliteration)
Saxam sire colloox tuskuga Saharğalıı ıñıra ıllıır, İlinten arğaa ol kustuga Almaas taas kurduk sandaara sırdıır. Barğa bıyañnaax Saxam doyduta Modun Rossiya kien tuttuuta; Örkön-örögöy toyugun tuoydun, Üüner üyeğe ürdüü turuoxtun! |
Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ
Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах. Элбэх омукка эрчим эбэр, Или-эйэни олохтуур уохтаах. Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута Модун Россия киэн туттуута, Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун, Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун! |
Üller üösteex Ölüöne Ebe
Ölböt-meñe uguttuur uulaax. Elbex omukka erçim eber, İli-eyeni oloxtuur uoxtaax. Barğa bıyañnaax Saxam doyduta Modun Rossiya kien tuttuuta; Örkön-örögöy toyugun tuoydun, Üüner üyeğe ürdüü turuoxtun! |
Ааспыт кэммит айхаллаах суола
Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ, Сахабыт сирэ дьоһун дуолан Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ. Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута Модун Россия киэн туттуута, Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун, Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун! |
Aaspıt kemmit ayxallaax suola
Arçılıır aar algıhın bierde, Saxabıt sire cohun duolan Saydıı aartıgar tüöreğe tüste. Barğa bıyañnaax Saxam doyduta Modun Rossiya kien tuttuuta; Örkön-örögöy toyugun tuoydun, Üüner üyeğe ürdüü turuoxtun! |
(in Russian)
Якутия, ты светом зари К добру и счастью всех нас зовёшь, Алмазной радугой ты горишь И нас к победам грядущим ведёшь. Цвети и крепни, родная земля, Расти и славься, Якутия. Краса и гордость России ты всей, Тебя раздольней нет и щедрей. |
(Transliteration)
Jakutija, ty svetom zari K dobru i sčastjju vseh nas zovjošj, Almaznoj radugoj ty gorišj I nas k pobedam grjadušcim vedjoš. Cveti i krepni, rodnaja zemlja, Rasti i slavjsja, Jakutija. Krasa i gordostj Rossii ty vsej, Tebja razdoljnej net i šcedrej. |
Привольно Лена наша течёт,
Водой живой до края полна. Она согласье и силу несёт Дарует мир всем народам она. Цвети и крепни, родная земля, Расти и славься, Якутия. Краса и гордость России ты всей, Тебя раздольней нет и щедрей. |
Privoljno Lena naša tečjot,
Vodoj živoj do kraja polna. Ona soglasje i silu nesjot Darujet mir vsem narodam ona. Cveti i krepni, rodnaja zemlja, Rasti i slavjsja, Jakutija. Krasa i gordostj Rossii ty vsej, Tebja razdoljnej net i šcedrej. |
Земля Саха, святыни твои
С вершин веков напутствуют нас. Мы путь продолжили предков своих, И с честью мы их исполним наказ. Цвети и крепни, родная земля, Расти и славься, Якутия. Краса и гордость России ты всей, Тебя раздольней нет и щедрей. |
Zemlja Saha, svjatyni tvoi
S veršin vekov naputstvujut nas. My putj prodolžili predkov svoih, I s čestjju my ih ispolnim nakaz. Cveti i krepni, rodnaja zemlja, Rasti i slavjsja, Jakutija. Krasa i gordostj Rossii ty vsej, Tebja razdoljnej net i šcedrej. |