KAMCHATKA KRAI
Камчатский край
Камчатский край
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in Russian)
Величава, сурова Камчатка, Край сокровищ земных необъятный. Сквозь рассветный туман Вновь курится вулкан И зовет рыбаков океан. Камчатка – судьба ты моя, Навеки родные края. Любовь ты и гордость моя, Великой России земля. |
(Transliteration)
Velichava, surova Kamchatka, Kray sokrovishch zemnykh neob"yatnyy. Skvoz' rassvetnyy tuman Vnov' kuritsya vulkan I zovet rybakov okean. Kamchatka – sud'ba ty moya, Naveki rodnyye kraya. Lyubov' ty i gordost' moya, Velikoy Rossii zemlya. |
В жизни стоит любого богатства
Наше дружное, крепкое братство. Мы надеждой живем, Ты, Камчатка, – наш дом, Как святыню тебя бережем. Камчатка – судьба ты моя, Навеки родные края. Любовь ты и гордость моя, Великой России земля. |
V zhizni stoit lyubogo bogatstva
Nashe druzhnoye, krepkoye bratstvo. My nadezhdoy zhivem, Ty, Kamchatka, – nash dom, Kak svyatynyu tebya berezhem. Kamchatka – sud'ba ty moya, Naveki rodnyye kraya. Lyubov' ty i gordost' moya, Velikoy Rossii zemlya. |
День России берет здесь начало,
На Камчатке, у наших причалов. Нет надежней щита, Чем границы черта, Здесь России форпост – навсегда. Камчатка – судьба ты моя, Навеки родные края. Любовь ты и гордость моя, Великой России земля. |
Den' Rossii beret zdes' nachalo,
Na Kamchatke, u nashikh prichalov. Net nadezhney shchita, Chem granitsy cherta, Zdes' Rossii forpost – navsegda. Kamchatka – sud'ba ty moya, Naveki rodnyye kraya. Lyubov' ty i gordost' moya, Velikoy Rossii zemlya. |