GEORGIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC
საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკა
Грузинская Советская Социалистическая Республика
საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკა
Грузинская Советская Социалистическая Республика
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in Georgian)
იდიდე მარად ჩემო სამშობლოვ გმირთა კერა ხარ განახლებული დიად პარტიის ნათელი აზრით ლენინის სიბრძნით ამაღლებული შენი ოცნება ასრულდა რისთვისაც სისხლი ღვარეო მშრომელი კაცის მარჯვენით აყვავებულო მხარეო |
(Transliteration)
Idide marad, čemo samšoblov, Gmirta ḳera xar ganaxlebuli, Diad Ṗarṭiis nateli azrit Leninis sibrʒnit amaɣlebuli. Šeni ocneba asrulda, Ristvisac sisxli ɣvareo, Mšromeli ḳacis marǯvenit Aqvavebulo mxareo. |
დიდი ოქტომბრის დროშის სხივებმა
შენ გაგინათეს მთები ჭაღარა, თავისუფლებამ და შემართებამ გადაგაქციეს მზიურ ბაღნარად. მოძმე ერების ოჯახში ამაღლდი, გაიხარეო, მეგობრობით და გმირობით გამორჯვებულო მხარეო. |
Didi Okṭombris drošis sxivebma
Šen gaginates mtebi č̣aɣara, Tavisuplebam da šemartebam Gadagakcies mziur baɣnarad. Moʒme erebis oǯaxši Amaɣldi, gaixareo, Megobrobit da gmirobit Gamorǯvebulo mxareo. |
უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი
აზრი, ხმალი და გამბედაობა, დღეს საქართველოს ნათელ მომავალს სჭედს ლენინური წრთობის თაობა. კომუნიზმის მზე დაგნათის, კაშკაშა, მოელვარეო, იდიდე მრავალჟამიერ, ჩემო სამშობლო მხარეო. |
Uxsovar drodan brc̣qinavda šeni
Azri, xmali da gambedaoba, Dɣes Sakartvelos natel momavals Sč̣eds Leninuri c̣rtobis taoba. Ḳomunizmis mze dagnatis, Ḳašḳaša, moelvareo, Idide mravalžamier, Čemo samšoblo mxareo. |