REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN
Республика Башкортостан | Башҡортостан Республикаһы
Республика Башкортостан | Башҡортостан Республикаһы
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in Bashkir)
Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер, Халҡыбыҙҙың изге Ватаны. Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа Тыуған илдең тыныс ал таңы. Дан һиңә, Башҡортостан! Илен һөйгән азат халҡыңа дан! Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә Сәскә ат, Башҡортостан! |
(Transliteration)
Başqortostan, hin höyöklö ğäziz yer, Xalqıbıźźıñ izge Watanı. Sal Uraldan qalqa bar tarafqa Tıwğan ildeñ tınıs al tañı. Dan hiñä, Başqortostan! İlen höygän azat xalqıña dan! Räsäy menän böyök berźämlektä Säskä at, Başqortostan! |
Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил,
Еңеү яулап алға бараһың. Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә Һинең ғорур рухлы байрағың. Дан һиңә, Башҡортостан! Илен һөйгән азат халҡыңа дан! Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә Сәскә ат, Башҡортостан! |
Başqortostan, hin xörmätle danlı il,
Yeñew yawlap alğa barahıñ. Kiläsäkkä yaqtı nur-moñ säsä Hineñ ğorur ruxlı bayrağıñ. Dan hiñä, Başqortostan! İlen höygän azat xalqıña dan! Räsäy menän böyök berźämlektä Säskä at, Başqortostan! |
Республикам, йондоҙ булып балҡы һин,
Күкрәп йәшә, гүзәл илебеҙ. Тыуған ерҙә һүнмәҫ усағыбыҙ, Тыуған телдә тынмаҫ йырыбыҙ. Дан һиңә, Башҡортостан! Илен һөйгән азат халҡыңа дан! Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә Сәскә ат, Башҡортостан! |
Respublikam, yondoź bulıp balqı hin,
Kükräp yäşä, güzäl ilebeź. Tıwğan yerźä hünmäś usağıbıź, Tıwğan teldä tınmaś yırıbıź. Dan hiñä, Başqortostan! İlen höygän azat xalqıña dan! Räsäy menän böyök berźämlektä Säskä at, Başqortostan! |
(in Russian)
Башкортостан, Отчизна дорогая, Ты для нас священная земля. С Урала солнце всходит, озаряя Наши горы, реки и поля. Славься, наш Башкортостан! Судьбой народу ты для счастья дан! С Россией мы едины – и всегда Процветай, Башкортостан! |
(Transliteration)
bashkortostan otchizna dorogaya ty dlya nas svyashchennaya zemlya s urala solntse vskhodit ozaryaya nashi gory reki i polya slav'sya nash bashkortostan sud'boy narodu ty dlya schast'ya dan s rossiyey my yediny i vsegda protsvetay bashkortostan |
Башкортостан – ты наша честь и слава.
Доброй волей, дружбой ты силён. И стяг твой реет гордо, величаво – Он свободой, братством окрылён. Славься, наш Башкортостан! Судьбой народу ты для счастья дан! С Россией мы едины – и всегда Процветай, Башкортостан! |
Baškortostan – ty naša čestj i slava.
Dobroj volej, družboj ty siljon. I stjag tvoj rejet gordo, veličavo – On svobodoj, bratstvom okryljon. Slavjsja, naš Baškortostan! Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan! S Rossijej my jediny – i vsegda Procvetaj, Baškortostan! |
Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах! Родной очаг пусть никогда не гаснет, Пусть ведут нас песни сквозь года. Славься, наш Башкортостан! Судьбой народу ты для счастья дан! С Россией мы едины – и всегда Процветай, Башкортостан! |
Respublika, sijaj zvezdoj prekrasnoj,
Ty likuj v sveršenjjah i trudah! Rodnoj očag pustj nikogda ne gasnet, Pustj vedut nas pesni skvozj goda. Slavjsja, naš Baškortostan! Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan! S Rossijej my jediny – i vsegda Procvetaj, Baškortostan! |