DEMOCRATIC FEDERAL YUGOSLAVIA
Demokratska Federativna Jugoslavija | Демократска Федеративна Југославија
Demokratična federativna Jugoslavija
Demokratska Federativna Jugoslavija | Демократска Федеративна Југославија
Demokratična federativna Jugoslavija
* anthem inherited by Federal People's Republic of Yugoslavia
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in Serbo-Croatian)
Хеј Словени, јоште живи Дух наших дедова Док за народ срце бије Њихових синова Живи, живи дух словенски Живеће веков'ма Залуд прети понор пакла, Залуд ватра грома Залуд прети понор пакла, Залуд ватра грома |
(Transliteration)
Hej Sloveni, jošte živi Duh naših djedova Dok za narod srce bije Njihovih sinova Živi, živi duh slavenski Živjet će vjekov'ma Zalud prijeti ponor pakla Zalud vatra groma Zalud prijeti ponor pakla Zalud vatra groma |
Нек' се сада и над нама
Буром све разнесе Стена пуца, дуб се лама, Земља нек' се тресе Ми стојимо постојано Кано клисурине, Проклет био издајица Своје домовине! Проклет био издајица Своје домовине! |
Nek se sada i nad nama
Burom sve raznese Stijena puca, dub se lama Zemlja nek se trese Mi stojimo postojano Kano klisurine Proklet bio izdajica Svoje domovine! Proklet bio izdajica Svoje domovine! |
(in Macedonian)
Еј, Словени, жив е тука зборот свет на родот штом за народ срце чука преку син во внукот! Жив е вечно, жив е духот словенски во слога. Не нè плашат адски бездни ниту громов оган! Не нè плашат адски бездни ниту громов оган! |
(Transliteration)
Ej, Sloveni, živ e tuka zborot svet na rodot štom za narod srce čuka preku sin vo vnukot! Živ e večno, živ e duhot slovenski vo sloga. Ne nè plašat adski bezdni nitu gromov ogan! Ne nè plašat adski bezdni nitu gromov ogan! |
Пустошејќи, нека бура
и над нас се втурне! Пука даб и карпа сура, тлото ќе се урне: Стоиме на стамен-прагот - клисури и бедем! Проклет да е тој што предал Родина на врагот! Проклет да е тој што предал Родина на врагот! |
Pustošejḱi, neka bura
i nad nas se vturne! Puka dab i karpa sura, tloto ḱe se urne: Stoime na stamen-pragot - klisuri i bedem! Proklet da e toj što predal Rodina na vragot! Proklet da e toj što predal Rodina na vragot! |
(in Slovenian)
Hej Slovani, naša reč
slovanska živo klije
dokler naše verno srce
za naš narod bije
Živi, živi, duh slovanski,
bodi živ na veke,
grom in peklo, prazne vaše
proti nam so steke
grom in peklo, prazne vaše
proti nam so steke
Hej Slovani, naša reč
slovanska živo klije
dokler naše verno srce
za naš narod bije
Živi, živi, duh slovanski,
bodi živ na veke,
grom in peklo, prazne vaše
proti nam so steke
grom in peklo, prazne vaše
proti nam so steke
Naj tedaj nad nami
strašna burja se le znese,
skala poka, dob se lomi,
zemlja naj se strese
Bratje, mi stojimo trdno
kakor zidi grada,
črna zemlja naj pogrezne
tega, kdor odpada!
črna zemlja naj pogrezne
tega, kdor odpada!
strašna burja se le znese,
skala poka, dob se lomi,
zemlja naj se strese
Bratje, mi stojimo trdno
kakor zidi grada,
črna zemlja naj pogrezne
tega, kdor odpada!
črna zemlja naj pogrezne
tega, kdor odpada!