REPUBLIC OF THE CONGO
République du Congo | Repubilika ya Kôngo | Republíki ya Kongó
République du Congo | Repubilika ya Kôngo | Republíki ya Kongó
* anthem & flag inherited from Republic of the Congo (1959-1969)
* not to be confused with Republic of the Congo (1960-1964)
VOCAL
|
INSTRUMENTAL
|
(in French)
En ce jour le soleil se lève Et notre Congo resplendit. Une longue nuit s'achève, Un grand bonheur a surgi. Chantons tous avec ivresse Le chant de la liberté. Congolais, debout fièrement partout, Proclamons l'union de notre nation, Oublions ce qui nous divise, Soyons plus unis que jamais, Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! |
(in Kikongo)
Lêlo kukiele, ntângu yitûkidi Nsi'eto Kôngo yitemokene. Tômbe kia mpimpa kisukidi, Kyêse kiakinene beni. Tuyimbila ye pasa N'kûng'a kimpwanza. Besi Kôngo, konso ntangu tubunda ntulu, Tuyalangasa bumosi ye kintwâdi kia nsi'eto, Mana ma kutumwangasanga tuvilakana mo, Tukala bonso mika mya mbwa, Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! |
Des forêts jusqu'à la savanne,
Des savannes jusqu'à la mer, Un seul peuple, une seule âme, Un seul cœur, ardent et fier, Luttons tous, tant que nous sommes, Pour notre vieux pays noir. Congolais, debout fièrement partout, Proclamons l'union de notre nation, Oublions ce qui nous divise, Soyons plus unis que jamais, Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! |
Tûka ku mfînda tê ye kuna m'futa,
Tûka ku m'futa te ye kuna m'bur, N'kâng'umosi, môy'omosi, Na ngwi muna n'tim'amosi, Tunwâna mvita bûtuna mu luzingu, Mu kuma kya nsi'eto ya ndômbe. Besi Kôngo, konso ntangu tubunda ntulu, Tuyalangasa bumosi ye kintwâdi kia nsi'eto, Mana ma kutumwangasanga tuvilakana mo, Tukala bonso mika mya mbwa, Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! |
Et s'il nous faut mourir, en somme
Qu'importe puisque nos enfants, Partout, pourront dire comme On triomphe en combattant, Et dans le moindre village Chantent sous nos trois couleurs. Congolais, debout fièrement partout, Proclamons l'union de notre nation, Oublions ce qui nous divise, Soyons plus unis que jamais, Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! Vivons pour notre devise: Unité, travail, progrès! |
Vo mpe fwa tufweti fwa
Wonga mpia, kadi bâna beto, Sibata kuakulu nsângu Muna mvita kaka banunginanga Ye kuna kônso kônso belo Si bayimbila ku nsi'a bendela dya nitu tatu. Besi Kôngo, konso ntangu tubunda ntulu, Tuyalangasa bumosi ye kintwâdi kia nsi'eto, Mana ma kutumwangasanga tuvilakana mo, Tukala bonso mika mya mbwa, Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! Tusadila lutumu lua nsi'eto: Bumosi, Kisalu, Ntomosono! |